A tavaly román–magyar változatban napvilágot látott „A repülő bicikli és más történetek” című kétnyelvű mesekönyv most két új kiadásban tér vissza: immár román–német és román–szerb változatban is elérhető. A kötet szerzője továbbra is a temesvári Timea Laslavic, az illusztrációk pedig Petra Szűcs munkái.

A német fordítást Mirela Iacob, a szerb változatot pedig Goran Mrakić jegyzi.

Gyermekkori fogalmazásokból mesekönyv – most már három nyelvi párosításban

Laslavic Timea meséi még általános iskolás korában, nyolcévesen születtek. A kétnyelvű, román–magyar 2024-es kiadáshoz a történeteket átdolgozta, majd maga fordította magyarból románra. A most megjelent két új kiadás ötlete a Bánát soknyelvű és multikulturális jellegéből fakadt.

„Bánáti vagyok, és ezt a csontjaimig érzem. Mindaz, amit a Bánát jelent, a részem – ezért nem is tudtam elképzelni, hogy a könyv végül ne jelenjen meg több, a régióban beszélt nyelven” – mondta a szerző.

Kétnyelvű családoknak, diaszpórának és minden kíváncsi gyereknek

A könyv elsősorban a bánsági, vegyes nemzetiségű családokat szólítja meg, illetve azokat a gyerekeket, akik már születésüktől fogva két nyelven nőnek fel. A 3–10 éves korosztálynak ajánlott, de hasznos lehet a német nyelvű országokban élő román diaszpórának, a szerbiai Bánát román közösségének, a magyarországi románoknak, valamint azoknak a gyerekeknek is, akik egyszerűen csak szeretnének megismerkedni a románnal együtt szereplő második nyelvvel.

A könyv alkotói

Timea Laslavic – fordító és újságíró, korábban a Nyugati Jelen munkatársa, majd a TVR Timișoara magyar adásának szerkesztője. Jelenleg hivatalos magyar fordító és szabadúszó. Szabadidejében a „Desculță prin Timișoara” blogot írja.

Petra Szűcs – a temesvári Bartók Béla Elméleti Líceum diákja. Két éves kora óta rajzol, munkáit számos hazai és nemzetközi versenyen díjazták.

Mirela Iacob – német és angol irodalomfordító, az Artlit – Román Irodalmi Fordítók Egyesületének tagja, több mint harminc kötet fordítója. Zenész is.

Goran Mrakić – fordító, költő és író. Számos vers- és prózakötetet publikált, és több román–szerb fordítást készített. A Naša reč szerb nyelvű újságnál is dolgozott.

Hol kapható?

A kötet megrendelhető online a szerző honlapján, a timealaslavic.ro oldalon. Emellett megtalálható a Timișoara Souvenir Station hivatalos városi ajándékboltban, valamint a Cărturești könyvesboltokban (Opera és Iulius Mall).